杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 141576|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! @, r* E  U: z  d
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
' M8 \+ w# w, r
0 e% `2 |- D; d8 p' L* f: n我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。: {" K) O+ R/ V8 z% L

7 S' s6 W, x' _1 O* H遗憾,我给不了任何回答。
. x4 D2 j. @9 G2 ?+ @9 F: f . ?7 u; B, N) j1 W0 }* Y
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”: v; x( {4 D: r1 B% ]2 a- q
6 K& `  G  e) p6 |' [* X
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。. _+ G' y# e+ x0 x0 x5 k" {

3 q4 Q) \, ]2 l7 C但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。  X- q" k1 g/ e+ C( z6 R

2 ]) i) ^8 h- \后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
. c, y9 I$ J* m   f% x" B# n1 L- \% O5 p1 [
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 I  ]7 F& d5 ?7 K % ?( h5 ]+ ]- w/ Q3 e6 Y' K
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
/ ]% r, d) p0 u5 ?
/ I7 z1 `6 ]* b& m# R7 t' C民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
7 w2 R* p/ E: H5 T# |+ `
' v! [: H, p- m/ _# n& p1 J$ s华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
  I9 E$ X/ S3 ~+ j: h. o
6 R2 |1 M1 n2 |  R5 p' t中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
# A( O4 M* e: t& P: m1 S" ]
6 y; @  j/ H0 N8 g8 Z; A2 \3 {8 Q6 V骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。4 z1 b; K3 i+ i3 T

8 k5 Y( Z% m$ V还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”3 E9 y7 s2 I% y" _- W2 }

! N* `' e  {- ^; \" {  c$ z1 T7 C1 t8 ^! G警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
9 U  x8 M& B5 u* x + }, @+ i/ d5 B, e* B! E
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
) F- _% d5 Q9 W' ~6 l; x) e0 p8 F 9 x/ f, U% e; C: M$ @& }
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。$ W9 Y( Y$ g6 I) y0 H

7 D  Y! v$ `3 @- [; J3 }  U渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。9 l* [) Z% g7 X" G+ S

& k1 p5 Q/ h  _3 n( p( l不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
  O& U/ w* I4 I# S) U
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 o: w% [6 a5 ^- i' K  b
( U% s/ y6 A8 x* s1 K
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-29 20:01 , Processed in 0.584567 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表