杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 120690|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  ~: u! k! A7 ^7 ^" D) T4 n( i 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”- o4 A1 j' |& X& d
" T0 R& q# x  p0 F
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。8 X! i  i% l2 L! p; A

$ K. ^, o% [2 N6 ?- r遗憾,我给不了任何回答。
; ^* h( t& A. a: A5 U
) q! I. Q0 c5 H更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ O2 v) }. J" c' o2 v: a
' s3 ?" c0 A( i; e' ?
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
, K' f/ R5 d7 R7 z: _% G' A4 v7 {2 r
) o+ S3 M# n% [! Q% \但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
. s# |/ E- {: F+ i  N0 z& W + h) s8 D$ `  n' b& F* x4 U1 I- D4 p: q- F
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。; e6 M& N" ^& e- U* m5 `

' |7 g$ ^2 j4 O9 w# d2 u/ }* d马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 p, J: _' n, E& P

9 R/ p" b  W; ]9 |' M4 B如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
8 d0 d/ ~5 q+ T. g+ H0 s9 W7 Y8 Y; Z 7 l6 V9 q( J3 E) n* c
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: \8 b/ {4 [; z5 u9 K' v* x% m ' e! {3 t* O& Q7 P/ y6 y: o
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
" d' B+ x7 D) l' [# Q5 y
3 _- Y/ X- x7 u5 G" o1 [中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
# o# A* h9 ]" d
' P) ?  `; B! ]  X6 d( @5 ?骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
1 q: W5 N# @* P) |, R* C
$ s# F4 c6 ^7 S% e. O9 B, ]还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”5 z$ D8 {, c6 x/ Z" f6 o0 b6 I* V

0 r$ t$ U) T/ ]* T; r警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”9 H/ K& g) S0 V% i; b5 P

* Q9 j* N/ g8 s2 b" b容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”+ {  A% M2 X5 A4 o! i8 R
) H' i! u$ O$ u0 S* a, R
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。3 J4 ]: o: R6 t( ^3 O- N

" B- S2 Y7 Y, F% o渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ q. _2 I7 g# ]. v+ f# g9 p
3 S* D1 C/ T% v1 n# j  ~9 P$ {" T% z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
9 m. r( }/ i+ K5 e# p- j  ?) V! \$ W
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' g/ k4 S4 T; l! E. H, D
* M9 V$ \9 m7 N/ g
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-13 22:30 , Processed in 0.053323 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表