( a" ?. U4 ^& X( v4 n" x) i
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 4 l* x1 R4 `# K. B# k
) O% K& O& z+ S3 c 2 {+ O0 z8 G, x! n
①Hot and sour soup with shrimp
+ k* {: i! }- A$ h% Y 8 e w! Y9 u' Y
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)1 A/ d1 K3 C2 {& p5 r, |
. o/ ~7 `/ c* k; r
ต้มยำกุ้ง9 H' ~7 m6 B2 _
- C9 {4 S% H! C
Tom yam kung+ O2 S# U6 V. L& C3 C
& J% P b( }! P6 L( R3 j( \2 M ②- ~4 F; R$ J( s" Z5 M
Green curry with chicken RDy+ ^5 S+ p% g" r7 s
綠咖哩雞
( P+ K2 Z2 Q; W5 i& K* _9 ^
2 W3 |+ |0 R B, P/ F2 P( h' O. h0 }: ^, Q# a/ X* q
แกงเขียวหวานไก่2 }( D- \! A8 h3 d1 e, p+ `
4 w1 C8 u% J, [( JKaeng khiaowankai$ g: q$ ]& E: w9 m% d' m# t: E
1 i/ F* L* M! U* x2 S
! \8 [) j* ^( j# C) d
7 N4 C! {+ w* C+ \0 J③Fried Noodles
9 v+ m& m% F1 K( n P3 | w3 @
8 B }1 p/ v1 w: O7 _泰式炒粿條6 O0 w* I! G2 U) ]* G) ^
5 C, z2 L2 r9 m: T7 \1 qผัดไทย
5 f% O, @2 W2 G" d4 zPhat Thai y/ ?5 V! _. u
, ^( p$ a$ K$ L. I$ b+ x5 r m
# y/ e9 [" G, W$ ~: Y7 a( f8 a
, B+ ]( P$ t9 \8 L9 O0 Q% L# ^* N: R/ o
5 b/ E; t5 w7 M; ?/ `, |8 t
④
) C2 _' k1 m0 e2 `. b" N$ r% s0 m/ A$ v7 r$ W$ X
Pork fried in basil
6 X9 Z# _/ m ?& \# B( s& I) M : d$ g: N) q2 q: k8 C% M8 h1 ^
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
4 z: _) Z# ~0 p: M6 h: e, @: _! d# c ผัดกะเพราหมู、ไก่ + C h3 e+ S; N2 f* J
+ L/ w- @$ B; }. R2 h, H; A5 p5 P- _' {
Phat Kaphrao Mu or Kai
- W% T$ K! B# R/ O) [3 E 9 E! s( ]1 e- y! i- \ W) x/ x# G
$ x- Q' @+ W5 {( K* B% x( B0 a& J( D. |: j# k5 @/ b, y4 w
⑤Red curry with roast duck
( v/ h. F7 K+ H! U) _! y u A9 O# M紅咖哩燒鴨
% L7 t p; x1 D9 Q" a! L- J- v l' O) P( f( X2 b
Kaeng Phet Pet Yang
" I. u0 ^( ?1 g. s0 z5 \ {แกงเผ็ดเป็ดย่าง' { x8 F0 s% G; {; ?" h
, C4 X. Q4 |; I, m) [ % K2 M3 Y! B* B( ~( y
4 {7 Z, T: s- H1 r" E3 i* Z6 {
9 l$ [3 Q2 W, d+ B0 f" T" l⑥Coconut soup with chicken
5 T4 d# o) G# F' S- i - o6 D9 X2 P( [6 n# d
椰汁雞湯
m; s4 d8 Q' q) P$ K' R) F# ?4 m: h
ต้มข่าไก่
f/ l" T& f" W0 o! D4 s0 yTom Kha Kai" }8 l- U+ L7 f
) N! w- b! B8 F& l% V/ r8 J" \1 {* }
. N8 J( k9 \: s) K% |. c $ P* L( ?6 D) Z& _) U6 I* L
5 u+ c& A8 x. X- Y2 J' P- F1 R( q6 o4 y& Z D2 ]2 I
⑦Thai style salad with beef 4 L# [9 X7 |: |: `
6 q6 Z5 \' a: h0 S9 Q
酸醃牛肉% C" @/ j M3 K/ F
+ j" W8 H$ q. W9 q: zยำเหนือ3 `& ]+ i2 S7 Q
, D0 S! O. `5 x( g4 l- q$ qyam nua ( v* e: Z" ]) s+ A8 V
# k5 \% ^6 A7 q3 `⑧Satay pork ! \. T9 Z' `, i: F6 J4 S- E
Q4 C3 O/ J7 @! j7 E& Q: x. z
沙爹豬/ s6 E3 j. Y V
' G& y+ N' J6 u! O P3 U
มูสะเต๊ะ
+ f. S. k) ?: C6 c, V+ V6 w+ m0 [% T( S1 {& T0 {2 w* z
Mu Sate
6 o6 h5 p) s/ R2 W9 z8 ?% Q: }
) r! ^' w5 R" o! |" a; j" ?2 }) r, R7 Q) `- n
; [$ s x: i# l⑨Fried chicken with cashew " G" O' F5 D( l: i
2 O3 ?5 ~8 n' j/ P
腰豆炒雞
& t4 D0 q! M) H( ^5 G. \
* P4 }2 q+ g; W" [- J' Oไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
?9 Y6 i! `/ q 3 A, V7 b5 _6 x/ @
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
9 \* N9 r/ r# F. m7 l- ^/ s5 K0 t- ]
5 \/ u3 w1 ~: R( M
⑩Panang curry' E8 [ {( L" i' N3 V! D3 e5 `
' K4 z& b; Z% Z% B1 f$ |, c
帕能咖哩
M* n( L5 l4 N, |
4 O9 A1 I. H) {, i: o. xพะแนงเนื้อ7 q* c! Y3 v" ]
0 t# a* V7 H& kPanaeng
4 y3 M8 D4 Z( X$ m |