|
* |3 g2 }. W& d" z( M4 C2 X- Y; |0 U
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 2 A* f' v: x5 F3 D* X L9 ^7 p
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 2 X, F3 i. y% e, Z& y
And I say things I don’t believe I say out loud
* [& x( }% Q, L( T& {我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
6 o3 J) f; q# N) fI get a wage from Monday morning till Friday night & a0 p2 t; t4 O0 s
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 5 d8 z6 I8 U% R1 \7 X6 F: g8 {
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. . K4 v' [& ^$ {2 k; A7 f9 i
一周工作35小时 我得生活下去啊
, D* {* _ U4 C) F; k v- e
2 @+ I# y" C2 Y6 g★Then I’ll keep on dreaming & h% O3 G; U2 @! t+ q+ H7 j& R" {
我一直做着梦幻想着 ; r+ c( v8 [% n$ I; R& M
Till they say time to go, your day is done + T9 Z; O8 O0 q1 a7 H
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. O3 X1 A" v) c4 ~$ ^see you back when Monday morning comes.
; w& R0 b' A& A# ~6 s1 k r7 g6 z7 V周一早上见哦
6 o- v% n" z! z
" N+ R1 ~9 w5 Q" ?1 r0 B7 `/ {★Two days out of seven
& o+ Z( k) A/ k, a9 t* [& @周末假日[周末那两天] N8 ^) ]! y1 C% I
that’s when I’m in Heaven 5 v: x" v2 G ~6 a, q: b
我仿如置身于天堂
8 H0 V1 g; @! Rthat’s when I come alive
5 A# m+ r3 O4 `( l# W* G1 r我充满了活力
: I8 T) p. C, o) N0 oTwo days out of seven # A5 K7 T1 {6 a; ~! g% E7 T
周末假日 & b% a3 d3 Z; h8 M( A. a! W. a1 I% w
let me be forgiven , {# d& |7 g( [7 @1 J4 v- B- K
宽恕/放任我吧
! B; W- { X6 `I just want a little peace of mind 0 e- R, Z; R, p1 j" J$ I' s# t
我渴望内心的宁静
) u1 i; `2 z1 ]' Zand it’ll be all right.
3 w5 T/ s4 X7 X, A7 J5 b; t6 g9 S, D一切会好起来的
z( {' S3 L( m! V' f$ U/ M# J0 C$ J8 A+ G) N
★I wake up and tell myself I’m never going back. 7 E" } [; j0 Y# B s7 t4 g
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 4 o& b4 F+ q& F0 y" ~
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 6 z& }" a- ]1 d' k
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 7 j/ O" D O/ {. b
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 7 k7 ] j1 b5 Q* O' v
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
4 `' G1 |1 d! E% i9 t% \# CBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 0 n/ L/ x! T/ Q# w6 z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 , t& l& j5 ~' \# `# A/ W$ a
4 L: L9 o8 t! M' r; z+ }
★And we’ll keep on dreaming
, X& O- l- w4 ?! ~) U我们做着梦幻想着 % x6 A* Z6 H+ g) j% P
Till they say time to go, your day is done # n4 T/ g- ?% s% G8 S0 M$ R
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 g+ F* L. I0 f9 ?See you back when Monday morning comes. 1 a% F* e7 A0 P9 t h6 ]6 B& E
周一早上见哦 2 S; v: q! N- F; d. v4 w
2 U, m/ t! j( Q) }2 |- x3 B★Two days out of seven
& p( t. Y, X4 }; `1 r# d5 O周末假日
! N$ ?' O0 O% kthat’s when I’m in Heaven - H7 N h) ?7 J8 h- k
我仿如置身于天堂 8 Z L4 H4 e8 c
that’s when I come alive
- S0 v" s4 g/ [1 F我充满了活力 ; |) ~3 @6 @. F* s6 ?: `1 G( t
Two days out of seven
9 r3 ^% P3 s. V" R/ J$ o |4 K, A周末假日
+ K! S+ l8 I2 H' M2 A+ Vlet me be forgiven . i( V- N8 [' h7 w
宽恕/放任我吧
4 z' l9 x! V" c/ j9 B; _. i# iI just want a little peace of mind : ?! P5 z, ~/ k
我渴望内心的宁静 8 h! ? q- C& B! x
and it’ll be all right.
2 E* r, z5 u. _一切会好起来的
; [& x" H- z* D" K/ N7 U+ j% v& h% Y9 }6 B
★Then I’ll keep on dreaming
% g3 B3 ]1 N. v" l" V- w我一直做着梦幻想着
; [0 o6 ^9 o, CTill they say time to go, your day is done
# R" y( b+ f% J: }# ]! I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# U0 r! J1 q5 L% k7 p0 Jsee you back when Monday morning comes. 2 a+ o9 d! }0 z7 h R9 t
周一早上见哦
/ r- l+ W, p$ z) E3 o! |yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah . Z# B. X& G( O) V
, x6 O7 G P% \3 g3 K7 Q
★Two days out of seven . x j4 T9 u2 B7 }# o$ Z
周末假日
7 G2 D! U: Z) h- k& f5 rthat’s when I’m in Heaven
8 O8 ] ^7 ^: n4 s6 t# N( S9 h我仿如置身于天堂
- Y) j3 s4 R/ S3 @( ?7 c0 H2 [ ?that’s when I come alive 0 m! ^: G/ _8 e" R2 X/ R/ S! ~
我充满了活力 5 j( c& X0 ~* I+ L
Two days out of seven . s; u/ C+ j7 p7 S* O
周末假日 + `+ N3 i/ ?4 I
let me be forgiven
! C5 |1 w+ g% M: @5 i( Q( L. O宽恕/放任我吧 : X) {7 o. H/ @
I just want a little peace of mind
; B$ l$ i5 T- S+ V2 \+ x! y7 Q我渴望内心的宁静
% u; y" P& W- s# ?; |4 z! P, @& T. uand it’ll be all right. / q, d5 x% ]* C: F/ I P% y
一切会好起来的 % K. o" S! J5 T4 R3 m+ }
It’ll be all right
+ G- v6 Y" `( \ M2 d2 x& S( I一切会好起来的
6 [8 \8 a) b( e; b6 [
; Z: O) [ |+ \4 _歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
# ^6 u' W2 B I* `自己译的不怎么优美哦 |
|