|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- [1 g E Q$ t$ d* I F2 K
7 |& G1 f8 h7 J- c! Y$ W
4 i: {' K8 F& d. m5 g w; b7 T英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ R, }( Z2 ], f, G4 R7 e1 S6 @1 `
+ N3 K, V0 _) Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
! E% M) w! n9 Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( H- `. g: O: v% _
We're this close together, just this bit close together,
1 f6 l) G( Z l5 q/ x Z: \! C' [% c1 e; n n* @
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย M b; D. c4 H/ `) a/ x2 i
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 j, n' w& K8 ]1 O3 }/ A7 |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 P! V3 z- I4 u8 s3 E9 p5 {" p) m0 U5 K/ q: k# o1 `, V1 E5 h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 D7 _5 R, M" f9 w$ G' n. D8 e1 B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * T" D O8 i' o8 S9 ]6 ?
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - i6 d0 e" m- H# m. d8 O+ K: _
& G( e6 G+ E# r% H* m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; f U8 e7 U: `# d$ \) D |8 e4 bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* ?0 P3 f5 b2 f! U5 J# RDon't know why, and I never understand that., o m6 U0 h1 E+ \
5 y0 a. q1 Y1 g/ b4 S' G0 ^7 N
9 V; C3 k) B: h) ]0 F
4 Z, W+ i% @- J0 g9 p5 Eคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 V4 I% j9 e) l; S2 y8 Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai % v: a1 \- Q* `' h" _
Just only a inch, but it seems so far.3 y: f, ?/ E+ o5 y$ N! h
$ p$ M9 W- P- f3 ^' P8 M1 ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, f3 ]- g8 P0 K9 f' Pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai % C) W# h* ^- j' _/ X- U
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 K$ @: g4 O* X f3 c
7 F% O' ~# |% `4 X1 Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 a% J, m; K# @ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; R; ~# |5 ~1 F) TExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! c0 S+ S/ z6 r! ^0 `) W
1 n4 `/ G+ X: E7 t: f9 x4 N* C1 gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) I/ a3 z) ^% Q1 d- {yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( q+ d: \: R* I" Q9 A* L
However close to you, it's like without you.: K1 T9 ~+ N$ i% o3 p! g/ ]
# @- M1 }' g. i `' ]$ q2 Z/ J
9 b O( @$ d/ J
! c8 u. b' a- H) J qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 Z2 K C' @* x: e' M+ n2 s1 ~4 ^( V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # f& g! k9 A7 B- Y& z* v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: v( l- O, L, G( X: \; u' K( M+ K
: o, `/ H" I+ g4 ^; L- v
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# G* `( n! {7 @- _" N; P; ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
0 [8 I9 O$ d" P4 x% L0 [2 h: YThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: J( I$ c# a" z2 r; C; |* @" @
2 g8 H4 x K5 [, K% bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) h/ x! r6 r# j3 C. vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 q4 [; V r, {
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 o0 v6 B1 N9 J
0 N) z1 ~' `( r; `5 g; J/ Q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 N8 d8 X( [. b) B) }2 p/ q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 D! l3 I9 a5 b2 ^& I# d+ A( _, `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. G) y E, i9 w7 G2 M2 J/ T2 V9 b
( G$ y6 X' d( m3 F: wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* _2 \$ V6 Z( w- s9 T+ Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ y; r, p q7 m9 Y5 n& u$ |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
8 S' ^; f* _; w. b/ d$ v* R1 V* z+ [
# L9 j; v% ^. k1 e0 Y% p L
% d6 T1 A. R. d' U* a# `$ n$ M! ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
R! m) ?- d) ^- W$ l# O( ]à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 [0 L% u' |8 L- O$ \2 \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. G; t0 b* K. b: m y
! T9 _/ g5 S: `) Sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% C* S& G; H6 D8 C0 Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 [- z' _! ^6 m" c, H4 eIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., @5 G0 @& D o7 M
; Y( y! o! j4 b: eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : a6 _. k& }1 X% w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! ~1 g; I. s9 o
I only ask to have you to be like the same person as before.) v0 L9 E6 t' m
) k, |% g% ?; t. q7 E
% c) r. K0 v: r. f& e7 w/ k$ @) v \$ K$ s( R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา A( ?0 P; ~% z+ b/ Q) ^$ @/ Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, X7 p9 P" |- \ P8 wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 {0 ?) {1 J( w' l! b" t4 n3 e- m0 H7 v, `7 o2 J, H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 |# U/ ?$ \0 O6 ~ t7 c) L% Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) u% R B' ?: f* r2 fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: b$ v5 e9 n5 c' o" m5 S6 ]+ a5 L* h% V% W. I% ]& A: p! m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 w' e8 W( d. r+ h- Q" I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - ~& C" M; ~" ^( v9 _
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 f$ g: C. e" a8 h/ ]
+ n# _3 }% o; l1 H7 R' |3 ~ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: @% u z- B. ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! ~- N# N+ b$ K. ^0 Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 h: M4 b" @# r5 L" q4 b4 [; V
. D1 Q( U4 J. R/ Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) S+ B! @1 f9 m4 Y: U6 l. E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ g0 P% W' @7 z: C( a3 @7 VTell me frankly, that you don't love me in just one word,# c8 D& d& z+ C( M" A
, d0 O) |2 M* j Z9 @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) L% l- Q% c' V" pter mâi rák kam dieow gôr por …
" J$ c0 X+ B2 u. d. {, YThat you don't love me in one word would suffice... |
|