|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 Y6 q4 t: p& }7 v1 ~7 Z. t6 T, H* W4 [ S+ {3 I) z, a
# i' n# f1 Q* |+ p
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
7 M6 V, k4 o5 d4 l) |; G- x# V4 g- o3 L* _
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " ~* E; y3 q4 ? {- I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - _" B* b/ Q k9 { o
We're this close together, just this bit close together,
8 W* F; u! F3 m) P4 _0 b5 \9 c9 K& J) Z/ d! t, X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 K. J* o- Q, ]: J( h! f3 adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - M( V6 W' `; X7 s/ m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ C4 I6 i7 e+ p, l2 { N1 k% a! x2 G2 g- X. H, A; b( a
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) }7 c- \6 r; f, _1 d0 m" ^3 E8 D
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ Q! `3 i. |* KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / E o6 G; Q c. C' o
+ p8 r" i& c; J' g: ^/ h; @( ^ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 y+ ~9 D5 _5 s* b6 v& J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- R5 I/ v- u& jDon't know why, and I never understand that.
; Z, l% o4 Q# K& C$ v) ~( i7 \- \8 {! L/ ?
5 t, w c# _4 e- C: v. ?; P' R$ X$ x1 }" u/ A$ R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. J' y3 j. f; Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 _$ J, M! P R. W6 N7 rJust only a inch, but it seems so far.0 t1 a) J& M5 o5 Z: Y& s
. r) I3 x- U4 q# z6 J$ E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; ~* u) Q7 K3 L6 O$ _; Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( M: t, t1 G3 B: |1 E! s: @* lHere besides you, I still feel that I'm without anyone.( ]# n$ N! A _& q# ]
# R( `7 w, ?( j* p6 a$ tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ n5 ^' `4 F) n. g! e' w' ~2 ?2 b! Ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai e" ~0 \& \6 Q! @4 n$ K
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., Q' A5 P( j! d' }" M+ Z$ L: P
* D: {7 C4 }) M' hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& B0 P- M# S( f, B$ Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 c5 Z" t& H. H/ W- Z- B vHowever close to you, it's like without you.
# S/ e9 b' r* r' T
- y0 t$ ?& G; W* e2 B \1 S. N# A7 A2 T) k- @1 B/ G* R
% ?& G9 H' \7 t% A# O0 e$ W2 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( N+ e; M7 Z; S% [# m" M: j" [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ l9 C9 w3 b* i- s, c% E UDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 u8 f+ U8 v* b) C% ]* q) I0 ~
: f& L4 i/ e9 s0 l9 Mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! L: n7 ]* O6 [1 b+ o
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ m4 [- U; i! O* N! [( d* h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 Q$ y" L: ~6 `
( X+ q- ]1 u# @" _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 }/ t% b" m. C$ a7 O" L9 y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai o& b3 |/ @- P3 Z! e, C
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ D, B* y, u/ R$ d0 Q! A
0 B2 A; T/ p# d/ bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 F1 |/ n% b" {: A- V/ }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! `" T S% |& Y o# t4 b" e" ~$ H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- f! ^ A2 p: {( e9 \% X/ b
/ X' r) T+ x/ M4 j
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 5 ~- n6 ^# i; _7 Y4 S
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 }$ n& [" @2 `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
& c9 e( O; k1 s b+ q. G
5 e- ~* @5 i/ s" u& U% y
8 m9 c C5 z" x
: M% D/ U+ q. xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 `" y! s! L6 L; X7 q3 t' [
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 k/ \% @2 L. c* {, f: O" S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& A( F8 G0 }& N# i
% o; l, w( J, e( e0 q, i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; N9 O' B' J: S# {hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , Y6 [7 {& n& ^2 g
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good./ h9 p0 T; ?* _- Y3 s4 Z5 n& ^/ G
. d3 p1 q& B' a+ u9 O4 Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; G" M! ^7 r7 c: i
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ S, ^7 h3 Q* }I only ask to have you to be like the same person as before.8 |; m- S4 z6 y$ H, O) \( O
$ q' W$ k0 ]: S% N. L# L q$ C4 L6 b2 c+ ^! O- `8 t
: R7 I% j( ^% {" P/ t9 F* C2 Bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 z4 [; o+ c. z8 q fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' ?" _- t( r/ K9 ]# ^& b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 ^3 X8 n2 w$ R m- p
, }% ?" {; F( ^2 s4 bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + B9 B$ {1 L( a; v7 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& X8 a8 q* [5 C2 @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 V: T2 L% j n
, ^/ U" T+ {: J& Z. Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . F" O/ n" d. I7 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" s! g) p1 G5 H" v. @You wanted to revenge, and to torture me till death, , v/ q, x8 D0 M- t
1 z! X- n& p+ j5 g5 I9 Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! x9 b$ A7 _; d& D3 s7 G5 ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 [4 }$ U1 T9 h7 B1 \; S( b: ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 j& [# T0 f, [; {" e
) H3 r" W. X, Y% q& q; dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : O+ v( a! ]9 R2 g; d/ e
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! M9 m! `! H" X/ pTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 t9 ~( X9 _9 w1 M- L& A+ { W+ z+ E9 e3 F$ ^' v& m, B5 a2 t. k
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: E) q5 q% J% G: {ter mâi rák kam dieow gôr por … . P# n5 T- B/ p( F# J9 K9 P! r
That you don't love me in one word would suffice... |
|