|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
1 O4 P' ]; n* c) l* i& T
% W$ P" a4 o; z% J3 b 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
1 P+ [2 P1 }1 V9 q* t1 L
: f% i0 Z4 |9 R0 O7 e9 m 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。0 |) Z1 R8 G9 g" r0 r' W9 ]
+ K% {3 Z. L) q |: p+ v 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
7 t9 f: F. v& ]( s/ }# o( ]0 m2 h- G; {
苏:时机正好?
9 d: m( D1 {7 q2 i& G2 A2 \/ ]1 ^1 O6 M6 g3 h: b6 |
张:是。: Y1 V$ G) r a- P
7 {# O1 E" Z! R- a& ]/ `
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
. F1 y9 s" t: P6 C9 `
7 C, ?0 u& e' f9 S8 }7 M% l+ X! w 博:公使。. _' P ]3 R' j( Y, I" s5 n
' r2 f! d3 P& G4 ?/ p 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
$ Y& [, T# U4 h' W" a9 v% R, p6 a. W3 [. K. F/ n
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
0 w7 d7 m% V, D: A' `/ o# ?" B8 G9 Z- |2 k
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
1 E4 Y) t+ z* n9 C7 O* V8 f. G* ^! c& k0 V9 ]2 X, E% O
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( d' G) n0 g3 d* h* N6 R7 a
4 @4 ]( [1 V6 Y- m* r" h4 @
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& r0 |# m6 G0 T0 a+ B/ c2 Z6 ^- W
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。) s2 k9 U2 N! ?9 v
# c5 @; v6 B1 V/ P; V
苏:哦!+ G* d( q$ w$ Z# B4 _% m8 t
, m; F0 Z; R. S# |) @, G% Q" N& [
博:这位是真正的职业外交官!哈……
" w: M3 `; Y5 c, N" `3 T6 H/ Z& C* d2 h
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
+ n, Q' F" `5 H. J# Y. x. X$ U0 b+ A* Q1 P$ G2 q' n8 \3 g# ?
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
3 R5 }* s% H$ R
) {1 j/ _+ n& T% u8 N" R 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
: d9 S* y( T. l$ [6 N& a0 Y2 ^) Q0 E% S
弗:是的,说泰语。5 q) x# z) F& B
. y: h( a# @7 I' [0 s 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
. t, c' U/ ]( D1 Q- J( R
3 X2 i; S. R; ]- i0 m 博:还从来没有吵过架。' c7 T, p7 j/ F/ h
* E; R4 C" M) ` b4 F, {" d 张:是,从来没有。
( z$ n. p9 h6 v1 c2 t2 O# F k/ B8 ~; k
博:用泰语说,就是“还没有”。
+ E) F; g8 w G7 [" A# F; v. J# _ F7 H6 p; w: W i8 _2 ~- B
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- L& l1 ~; S+ \7 F+ I
" J ^$ k! }: j: {' Q 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
9 f- q) V& R5 T/ x9 N- S/ P( \% c/ P# K! O! Y8 D
张:我们两位从没有过这样的遭遇。# A$ {4 g2 \ |3 \* D o4 @" N
: }* G6 V" o; |) U 博:从来没有在那个时候见面。
" y3 K3 {0 L" ?& H, D4 Q6 A4 }. h4 C/ I! H5 z' Y: ~
张:哈……' w6 T2 B% X# E& f
* M: o2 K* G+ n! S- p% o
苏:尽量避开,是吗?, O* }1 \4 ^1 W8 d
% V( j6 \& q9 ~3 ^ \/ O+ S( m 博:避开。避开。
1 T1 |' D+ Q) [7 O6 [/ [7 S/ V1 h
[* R @" @ V" Y* l" h 苏:那英国呢?" I1 Q5 N9 o8 I4 K# k' m/ J: L
: u3 _, q$ U7 f' u# n 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
# j2 f, s+ |7 X9 D7 C# w3 w/ K! c0 c" v* m8 F6 a. I
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。 s/ h( t- z, Q: Q' @ i
3 k( e; i" | i' n8 H" T 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
8 |) y! E- Y% V t' R9 S& J
1 u, S* Y: ?% G8 ~/ }3 d 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……; I$ [$ h! ]' q; d
" ^+ v% Q; _. y" E2 h
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
" X {8 t: k2 V! N# E% S8 |1 h9 ?7 O X- `8 u/ d
苏:那作为朋友,会怎么做?
% X# Y7 G" m8 T2 U; P( W
" B9 }6 ~, r2 N1 g1 }$ y9 G4 ?! M! h 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
8 |. N2 O Q* _5 m3 w
+ `8 t2 P+ t4 j3 Z3 Z, }# m! { 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?; H* O+ X1 o9 p0 [& l* h' W
6 B. z/ R& \5 g5 F: r7 Q 弗:是的,会交换意见。+ v; H9 t: V% H' o
" s9 ~! V" M" `- Y1 L 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% }2 v! W2 w0 @! a$ `% X
2 Z# U; s% b1 i0 t
博:没有困难。7 Z. F" y9 z+ U- J- a8 [. k
( p' [# P( b* [8 L7 y% d N5 [
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 j. N& H' g5 a4 d4 M3 n3 H- n% ?- X- k
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
1 r8 v9 R' `( t5 X9 i5 O! v0 d' H( i
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
+ Z4 n/ m/ h( N6 z7 W! i S% A
* E2 B' q- d2 T) v/ z% p 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
/ i' d$ F2 \' V6 `8 l- U
7 [# P d( x# d 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 d& W5 s, {0 ?" ^, K' L4 R2 ]! B
% w1 K! m5 `) f9 k/ I 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。1 Q" P0 \0 M1 o% i! l
" b" b/ _4 ?4 \" Q
弗:我们必须保持中立。
5 B% |1 z& G+ M+ o; n( w5 ?+ X# b! _) Y" g! t: O! Y2 F
苏:始终保持中立?
" k. b* E- } @% z" N* t6 F7 U! w Z' v2 N8 k
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。* D% @: N! d" A8 c' R0 f, j+ D ]; w
. S- r# s8 x5 `9 | M+ j
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……# h; c8 O; X* g. ]! N$ d$ Q% C3 K6 Y
, T! S9 h' j& V1 T+ m
弗:但我们不理解啊。8 V, P0 C! o" L
2 l0 X; F2 D$ Z4 n9 `) L
苏:不理解?$ Q8 ?, Q9 n# j1 L" I% s z+ O
0 H6 m. f' ~8 g8 v) R 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
2 J6 G+ _3 M E6 c9 o) w; V5 @; Y+ y( l3 m0 c
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ `5 z( s$ g' W/ }% F" a7 y
2 \' ^- }6 U9 z0 k0 L) t
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
B- M% i; l! X' e
+ {! Z( B- f. Z, [ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?3 r ~- ~; z% u3 D3 {( m* V, b9 P
2 O" R9 m6 \: {) \$ P7 s
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& q+ i: b) m. O2 g7 b
3 k! a9 D. N* t0 t: n$ ? 苏:中、美是同一天吗?
- K: m* `6 l* ^) ~! g' c0 t& \# S2 f
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
- q8 M3 @- ^) P( e0 V: B! M7 P' x8 R1 d% N7 P: Z) @1 _. M5 p
张:是。
3 x0 C3 @9 D2 @& P/ L
/ n( c9 S, \' h9 q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。) S* p2 r% d; [# W8 L5 B: T
" I' I' U$ w2 T
苏:张大使介意吗?2 Q) T% H! o8 a: ~8 p8 |
! f0 F9 l' v& E( B/ s( \ 张:不介意。
6 S6 |. j7 T2 v. K
+ i' h8 I8 q" [5 _2 z' e 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 s" L' x: `/ t
/ h% a r3 e. q 博:苏提猜,不要想得太多了。
/ |3 y* Y+ O; L' o+ O9 Z$ z& T; |6 G
苏:泰国人这么想。
% K+ d! @% l" J# z
5 h. d! r. A. U! f4 n& T! } 博:我们不这么想。
+ E/ ^7 w( G' S" L$ J. G5 \
7 i6 B, U; g1 O, ^ T$ l' T 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。# W6 B" v# m) _8 b0 @
0 M' ~7 Q8 ~9 r, H) {: H4 I2 _9 T
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
5 Z2 W8 S7 h( h1 M& K) {9 x1 j/ M& ?* Q8 u2 y: ~
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, d- [5 O6 ~$ F, S+ `* k8 H
& E, A- _ Y8 }; {2 S+ R
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。$ N, v3 P! l! J% J# |; F# [
- a- T$ y( U& Z4 ]) n" s- g
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。5 u. c: R5 ?, t1 {4 i! v$ g
& Y, D9 p( S* ~3 ^* @
弗:是。
" Q* S: Q0 l R. H6 M* b! n( q. ?9 y" c8 y' J7 o
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; g0 r. P+ x* y; Q9 {
) q( I. ]- Y# H! U 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 j' D5 d5 K+ r, q) c
- s3 p) U: M" U, a( |6 b
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ N$ D2 l& }* z, G4 y
' \) `4 D- ]# W 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
% k4 @) k2 R+ ?0 i1 g/ `/ k6 y5 i; h
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。, g/ V h$ o. \/ q9 n# ?8 Y" S
+ `1 h% e$ F/ [; a
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。* W) a: d+ T Z B! R4 ]1 _
! a2 {& }5 _% R- V) ^
苏:大使感到糊涂吗?4 Q$ y6 p# N0 Z9 g9 Q
/ f G# C$ I/ i i0 ~- X# w 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。9 | g7 D7 K) ]! @: a
- D0 j. S8 l3 ^, K5 W" m; ~3 x6 G
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. r0 h( X) I& T9 d' K& X
0 U9 a3 V# I% `# m% n6 d
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 N. y, g6 l7 {
3 ?3 m. r. g! r: n 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
7 { e9 d8 ?1 f5 M+ v0 \0 S$ V% z! U4 D5 ?0 S3 Z6 M
弗:哈……- D/ M# e. c4 o
& o. |: o# ^2 f/ t. Z( B; _1 f5 Y* P
苏:每次来都碰到了“革命”? F$ }: N, I) Z$ m6 e$ t6 P
5 ]& N* H: b2 V5 Z- n) U5 y+ ~
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ P7 o) {- N/ q3 B
/ t6 ` d+ ~- [/ J8 N6 ? 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
) O( x; e% g/ n4 c: o8 q' W+ n$ G, v& H; ^1 Y0 e
弗:那天我在英国。8 R6 `1 E4 K4 o3 k6 a e9 _
3 ]) T- A" o+ ?. ^, d# ~
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
2 f2 D6 R7 {( o
. D2 e) J ]- \0 S, u1 w: p% J 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ z N1 W7 g4 [; i; x( L
( J N' k; K) C- N2 l6 w; l 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ Y4 q: E: Y+ N; g
t& q. ]) _5 f- r- p+ L
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。. m9 ]2 x, n, S" `, t7 }9 H1 |, E
3 M) L0 D: b- P; E* B 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' Y4 j; s: f" G# C# A- z
4 ^7 g" j0 i9 K& \# A 博:那你说说,有什么情报?
8 U S& u$ v/ ?1 a: o2 }7 F# \+ l( }6 }9 C/ o' c
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 T) b7 C: _2 V
0 R& ?+ u% s* l0 I0 C2 X 博:不对。& {4 J' ~/ S$ L7 f1 Q
3 [; b3 Y0 n' v3 j1 A4 O3 B
苏:CIA,可能有什么情报……
! s5 k* a7 M9 D* O. `7 G# k$ E
1 @4 z: {3 o h, @; W) S3 n 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, v1 J( n d6 f8 G/ Q1 S
" H3 L, i, f+ [" c* V9 u0 z! R9 i# Q 苏:不是事实吗?
% X9 t. G A8 B; f: e( K D3 ?
$ ?: \4 {1 q( I3 _) a 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
; P2 y* h- `: x, L X2 x5 F7 R |; U/ ]6 O! g
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
) L: U& j5 | |7 h+ U1 W3 D; ~( D4 {$ ^: j) z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 k9 a, S$ K6 L7 S
; u! {' M; w8 h
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
& c1 {$ n* b, U @
; D7 B, A* T! w9 i 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
. L" q# n- n4 t, Q5 C5 N& P) J( X3 R D- s/ l
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
6 d) E1 n; c+ b0 P) y$ I
, ~0 ?$ j* ^6 T; `! g) ~4 K 博:苏提猜,请不要这样说嘛。& z& J# D8 X- P. Y: H9 r' r
& y2 `% u: D6 d5 T+ V3 c 苏:为什么?损失什么吗?# s3 C' n+ N. N
& x* p- [# h# k6 b6 B5 ?+ W 博:是。哈……
! y b/ u- M/ L: C$ x2 O* f7 I3 r9 |! s) P
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
6 d7 v3 X# u% }1 d% A2 J/ l
- D; \8 D2 A5 v/ m& Z/ P/ ?7 @5 l 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|