|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。$ [7 z4 H, K& [$ P
3 K5 g9 o, x& P* O7 cA
/ s2 G6 N% j: k3 {$ v" S3 P/ z5 ^: V( UAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 A/ x% b9 Q2 k2 N3 ^; hAhan gen 晚餐 - M' ^, \ \6 \; p+ M1 b0 f
B
" F# g5 o, I' G( w0 `* lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % O2 {: f, j/ x# A
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 i f) ~5 b9 Z1 h8 [+ o' dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% g9 X" t' [! R$ ], k) LBia 啤酒 Bo(h) 煮
% h9 y' R/ Y/ A3 `( {, bBor bia tord 春卷
! z* a4 F( J ], h. RF
, e. e R. o# Z# H1 W. b4 kFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 5 D2 {$ c# ?/ P% D& P( V
G
3 h# N! i' ^; E0 M" p8 d. d MGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * S# r. N: t# Y2 B0 D7 @
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / H- x |* M4 `6 N" G" w
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 Z8 k- F4 |4 N% {, `/ Z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 o( m4 V a1 W& _1 J& g. E: j
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - y( g; i4 n0 N
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& m2 c) b# I7 H) w' l; RGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' O7 @" N3 F+ s
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 A# c: b; m7 V2 x9 X6 S# i; oGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 b9 M& [, \7 C9 h8 Q+ U; nH
' c& q2 t4 O1 _8 o- ~* @Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) y e3 O/ [' x/ O% {
K 9 {% f [4 s+ o" f% g8 p: ?# U
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 v4 ~. l: T' [- M4 G: Q6 t2 |Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) ^. b4 w/ _ }. _
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ( u2 V4 |7 o6 [# M; ^, @( U
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ x0 h: b! t% P; m6 EKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 c- C; @: l& {8 i; f8 N3 GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) _8 t. C' j+ o$ V/ K1 x0 M; {
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 }' u& z8 a x7 X. ]Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 B6 S% c% @2 T+ }) b L/ U- l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " [2 q* e# C4 I: K
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" ?7 N x- V RKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ R9 B# d6 B/ J
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) : V" V- [2 y$ Q
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 1 P: r' T9 J0 `$ s, Q
L
+ o1 ^- C( `6 ?3 f* g% ^Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 K2 O- X# u$ @* c
M & o0 Q, _) D1 n0 R4 \# ?, m, _4 x
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 Y: J) U, K3 h' i+ NMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
5 [/ o0 S' T" V, c% q9 G. WMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 c' b; x6 i( |, j
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 G6 P- `9 H; B. S- x1 Y& xMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& U, n/ z# d) ~Maprao 椰子 Med mamuang3 m B X4 b8 f+ r- L
himmapan 贾如树坚果
8 U& K/ N; [% F: V: p+ ` w6 N( IMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + i; Z; p5 g0 w1 b, _1 E, M
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 b/ s; s8 e7 s( j* J m4 V. [/ dMo satah 猪柳
: g2 h# u; A4 wN
' X6 l" C. d! q6 v1 y. ?5 WNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / \/ {2 k; \; `
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) D7 W/ V6 v2 J4 m5 k4 w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: ?3 H' S+ G, ]# Q6 Z/ BNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 & X/ G1 l ]; X# K) T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ( P) U+ P8 r W& }
Nuah 牛肉 " ]% Q. z9 j: g0 N: _4 Z9 S
P $ O+ R3 a: E, D/ W
Pad phet mo sei
7 A- \% @9 o" j# p1 i) i$ P5 e5 `normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! ^, o# m8 F" i; jjao 牛肉拌绿豆 : h) _ L' Y- ]1 o- n
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
: `! D8 z4 }9 J( iPhal thai 炒面 Plah 鱼
$ o! {1 |9 V% K# D% a0 c' X! n' HPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' c7 T0 ^4 A7 x3 ~$ `0 S
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 & q! N7 t9 U: ?; U0 k6 R2 A
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ ]' ^: {0 Z# ], S: W7 y6 ^+ DPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 Q: e" [9 V4 g& i, [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 `% W3 X! B& Y' P% z9 {$ @) cR
7 V% W: i* E$ O6 C( G0 o9 K5 bR Raprathan 吃 Roohn 烫 5 d! B q) W5 I6 s
S + s3 A- e, e4 P% N5 u* n
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% r7 |7 T% |2 y6 D: kSie juh 酱油 Som 橙子 # _, A/ o6 ]4 ]7 P9 G$ N
T
& l$ H$ _' z! Y! I: _Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! O& E! w* n2 M7 ~* JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( o# y$ T& @7 M3 L* t3 B" h3 d
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' \" d' N' {: ^- Q. z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # N0 u5 |' f! o
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 D0 }. L% B% a/ H3 ~0 Q
Tord 烤 Tschah 茶 $ w/ |, w; V1 N5 x
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ E& y) u8 }6 a9 X
Tuna 金枪鱼
4 k* {( ^& s9 }2 b) I5 S; ?Y ; v$ j! h3 e) c+ s
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . I6 C q* K" e1 x1 L$ |
Yen 冷/冰 |
|