|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 y; M1 p2 J1 h8 @" U" W8 {
! K1 A1 ~; R9 M7 Y. Y1 e2 xA * B& O, @/ Y/ P6 m5 a4 T5 |, o
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 u( e! W* y8 S X, j
Ahan gen 晚餐
; Q8 E$ k* \+ {& E' l/ i# rB 0 [- v3 ^ c5 m+ f+ a; Y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ c+ E! r) M7 {* o$ a& F- C; ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 % Y2 F- t$ w% K
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' M5 `% N2 v. J6 W0 M7 B8 z) rBia 啤酒 Bo(h) 煮
, M+ K8 w! [0 E5 b+ T, ]Bor bia tord 春卷 / @1 ~6 z. i7 B
F $ }6 u$ W8 p0 w, y4 u
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% c( _, I4 f6 Z# OG 8 x/ j! l: `7 \8 S* r$ e
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
t* h. e$ X* Q& t6 [Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 b/ i4 }% g |Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + h. }5 N! u8 W9 w6 }2 J2 \
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 |, A, \ z# l* TGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % D& m2 c5 \& a- P4 R: n
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ T# y! U9 P" m" A! D sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
\, ]; G5 ^3 T* c; C: p. zGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
_! y- }4 J) P' @ v: U' M6 ]Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! t6 s4 r- X- v6 U9 fH $ s( t; d1 `& @! w$ C) |9 B) }5 M
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 Z2 }1 Q8 b' t+ H2 u
K ' y' p% z+ {- N5 @
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ c" r& g1 {9 \0 lKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 A* c+ E) _" \
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - N* r- \' I+ o/ E% p* L T# B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 g1 @) V+ T% Z) }% A
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; I D ` Q: {2 BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 " K+ s _# X% ~6 K( y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - [+ \& g" X% x4 h H
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / g p* s7 y% d, K+ q, O6 m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
7 {0 z; I0 I' W9 g% FKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 w# G5 ^1 A% m7 L6 @- tKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & t3 Z) k4 A. A( D0 i7 D
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) " L y' m) d0 O1 o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! n' M! M9 _9 fL
. J+ I) ?" B2 G. v \Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 Y3 Z% M; u& a8 ^6 ?
M
, E5 @0 m: h, N! _6 xMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 x) R9 M" _4 l' m
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 0 U; P6 \) |- M' w, {8 A
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 W% V2 k; e" W: k. qManao 柠檬 Man farang 土豆
0 I* r! b+ Y/ k; N% e6 X6 lMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * }7 W( T) n4 d6 [7 m( ~- |
Maprao 椰子 Med mamuang
/ a/ B5 t4 ^) i7 t, r7 H( z& E7 ghimmapan 贾如树坚果
- w; }2 [$ U. x0 N* S V! jMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 ~/ q) ?% d- \7 N2 E) ~Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + T; d9 c, _, ]
Mo satah 猪柳 ( p6 H- \8 Y, x d/ e |
N
) m( k- d I4 V: v5 B8 ^Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + T) v7 T, C8 c4 s
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 c% ~# D& \/ U! U) R+ @; Y5 p1 O
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: \/ ^8 [+ O6 k9 x* b7 K) X+ U0 PNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; ?( A; o9 s. w: v% \5 K% uNam som 橙汁 Normai 竹笋 . \0 O0 Y% l+ J
Nuah 牛肉
' Q9 C7 c6 ?& r. I- p& UP # O$ i7 Z* C! q( D; b; m x1 `; m
Pad phet mo sei
) d( l" S9 i7 x3 {- [* R. Q+ knormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- G! X# p* g W6 m
jao 牛肉拌绿豆 5 {; \& i" s" ]2 M( A# X) }
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( g: ^, @4 K# V
Phal thai 炒面 Plah 鱼 + }) w3 o8 W! d
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( w" O$ \- @/ f$ j( v2 f, M7 ~( R
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + e. [$ o2 c$ u
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 - @" r9 A7 b; f! j1 C6 O
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 3 B3 u3 A6 c+ h& n
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - G9 s$ s B, Z8 q+ L
R 8 _, E8 J4 L! F1 x7 o5 V. {9 M" o
R Raprathan 吃 Roohn 烫
2 L" T% a/ a# o. L4 L* ~% kS
8 O; ?7 ~1 x( ySapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 v5 W- d8 t2 o& a6 {3 a" d
Sie juh 酱油 Som 橙子 + T8 Z1 B% R+ Y$ y
T ; g2 a! k" u n4 H2 m# m" j: u& c- g) ?, I
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& H& V7 Q* T& T7 t: b. M0 GTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 0 S* u; g8 e' _) L, ?( j6 ~
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 % W, W1 r F3 ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) o; V1 v% A3 q* HTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / J( }( O& R. i z
Tord 烤 Tschah 茶 0 G" C; P* q5 y( ^. I
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 . q) _. r% }+ R4 n( n
Tuna 金枪鱼 " y! N; B* V2 i! C3 b/ t
Y
' i. l! s0 }7 A8 n: H2 F# K' \' qYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& F6 [1 A) \$ H$ RYen 冷/冰 |
|