|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 G0 O! d- [6 p5 ^" L# h9 @
& a) `' [3 U% a0 u* T' H7 a7 FA ' b# [- L& x5 o6 o& T) h ^
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / t3 f( R5 r) V- l8 G
Ahan gen 晚餐 / U# ^, E9 |. Z* e3 s8 }" V! d
B 1 e% Z" K5 D3 j3 k# u8 D; x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 F9 ?4 N% Z7 }. ?! _7 U8 _9 c& a# X+ y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 i5 f- Z9 z& l( {
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- [' i+ } \- W' U' YBia 啤酒 Bo(h) 煮
1 p# K, L, k3 ~$ ABor bia tord 春卷
, v) R0 Y h) z* [3 J9 X: G2 }F
* L- c* z0 }- m# ?/ g! R; x& TFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
6 k% y' _- L4 S, S# c1 rG ; c" D7 ]% Y3 T- K$ `; t. {- T7 \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 7 T$ T, |- a. D8 X+ n* T& H: n
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 v2 g0 _$ t2 f/ r* B [- g: F8 A; F6 s
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 U5 ~$ P' |# j$ q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# F1 i8 u* K" J4 I- b0 eGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; U5 f+ k1 i) L2 i/ W, L: tGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' ~ c- V7 S1 Z! C% n; s; ^
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" s. N0 p9 W6 l# T7 P( yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 |! q- h7 I V mGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " |4 u. p5 m0 i$ }3 u: m5 k2 g
H
* c4 H; u! n8 I0 t2 D3 t/ CHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( u, {# U2 k/ D& t9 n' f* z5 lK - O7 y8 i; m7 W+ h7 z* H
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 M# ^" U0 J; H; d! B7 [9 kKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - k4 l- k* Q1 N U4 Z4 g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; Y% m( `( V) W/ s% u# R
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / G) @' f/ \; Z5 a8 ~6 k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' U# z; ~% d$ o+ b2 L) g
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 & _2 d h8 [" T' I1 t4 ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 C/ V. B3 C! LKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " P" V" r7 A3 L& |1 G, R7 y
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 \: b4 W& z" X5 FKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" ?0 f. \' T8 F& k0 P* `Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 C7 W9 D H: y$ ]
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 Y4 V! e" ]0 c$ E$ u5 Z$ o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 S1 j, E1 v: A" t2 r$ d$ p6 ]L
: I5 |7 M6 X: h; ]# G, T' VLao 烈酒 Lin ji 荔枝
& G0 C, `3 F' Q1 o8 N; LM
# |; {& s, N$ ~4 BMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
/ Z! F2 g4 \, @/ T# w& xMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
$ S; P5 D0 b. B- R9 E. hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # }8 E& @2 \1 H
Manao 柠檬 Man farang 土豆
. }$ Q5 i3 c, I: OMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: E' `1 k* p6 ^' _: X6 fMaprao 椰子 Med mamuang8 o7 @# _: f5 ]7 W T+ N. R e/ o3 F
himmapan 贾如树坚果
5 Y& x9 m1 a; h$ wMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( Q& x) f3 i% V2 _3 v
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- X3 y. |5 y4 W/ v: n' }! ? E" nMo satah 猪柳
& X. I' x j9 p" h2 W3 oN
9 r. X$ _5 T8 x3 KNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ! v! X& G. X( E, J- k' N
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
) B1 ]1 k( s; NNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, o. k- _& l% X; v3 \Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 ?- Z" o$ l; P! G! ~
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
+ Q8 D/ a' l! R8 e* [# k" fNuah 牛肉
- k, s+ j& b$ E- R% e8 [6 t9 T/ xP ! F9 t6 s( B9 |
Pad phet mo sei5 N* ^. ?3 w; \9 w
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) @: @0 d) Y9 i, F0 B9 G
jao 牛肉拌绿豆 " x. i% ~: L4 [
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 : V4 Z& _ q) i: C" A8 S
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& O4 K; U a6 Z% s, gPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 N# L& M# s: C& J$ J( O- \Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 E6 j+ Q4 w# @( w4 F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 `; G! S4 l' q$ b# lPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 : m1 _2 ^& X {% A
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 {1 z5 {7 N! l w) \& H7 {R
$ |, B: I8 m$ `& B- w3 y) ^3 t( H* ~! TR Raprathan 吃 Roohn 烫
) Q. }- R& K( n7 g9 L- g% T* ~. PS # z! v1 Q4 Z g: s
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 i% w9 \3 Q% {$ l @4 HSie juh 酱油 Som 橙子 2 k; o& T m, N0 n
T
+ _0 o8 e, g1 ^- M3 @Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ P. S2 C* t0 b' v7 ~, [% DTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- a& p. [8 h7 Z$ bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! |4 F0 M, Y, e4 x
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, `5 Y' {8 m0 y" w5 x- E3 b' E3 r* X- sTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, k# K( b5 b) P) Y4 FTord 烤 Tschah 茶
3 P. N; ?) m& a) P0 h( d8 wTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# t( q9 j+ |: qTuna 金枪鱼 9 \* [# j2 a0 W9 c- @; ]7 J
Y - k( ~8 i* d+ k5 _: V
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& z6 F+ J5 A+ c/ D: oYen 冷/冰 |
|