|
/ D4 O( Y `. o4 \1 c& W9 ?
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 8 \ ]( H2 T) F0 f' R
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 " u6 ?& ^, m9 P, f* N' W0 K& E
And I say things I don’t believe I say out loud , `6 a" E: v( x
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
7 [0 D) {2 A: {& f2 b; N) |I get a wage from Monday morning till Friday night ( `4 g$ |& J% n6 h+ O' f" _
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 9 C4 F& y0 ]" u
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. + a- a) A: b' _
一周工作35小时 我得生活下去啊 ( j2 L, Y4 r+ E: o: y
0 e( y! i2 E7 i1 ]$ d6 A★Then I’ll keep on dreaming - J, X$ G& h5 q8 T0 F& G
我一直做着梦幻想着 * Y% p* D4 U* V- B3 p* l
Till they say time to go, your day is done , I8 A- P! O( [( e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 f; A t8 p3 G0 \, e! k
see you back when Monday morning comes.
( O" y; z% D9 K) Z2 ~$ S& P- }7 v周一早上见哦
5 J" }0 F4 Q# K8 A/ r, k! l3 P- u. L* I Z$ X. c N8 A4 N% k# m
★Two days out of seven
0 ]0 J; B8 _! p1 W; {周末假日[周末那两天]
/ W& }. c( t1 ^! Dthat’s when I’m in Heaven
9 W* o- _/ T' y# `我仿如置身于天堂
`0 I7 {7 [8 M5 o& }that’s when I come alive ) q: Z ]! b$ l; _( j* z; C* m
我充满了活力
- f4 F# C: {$ @Two days out of seven 2 Q/ h; _' [1 B
周末假日
e+ J4 ?0 J6 c0 W/ t/ @let me be forgiven , a) i- n/ N) F$ A' v
宽恕/放任我吧 $ G( S' l0 x; f6 P c0 Y
I just want a little peace of mind
5 [: T( R5 W6 K0 T4 u! b8 H8 D我渴望内心的宁静 2 I) p& }/ {8 ~2 C) Y$ O
and it’ll be all right.
. V0 f4 q2 m4 A) f) G一切会好起来的 9 \6 Q$ ^$ N, J8 c* F
f8 R* h% A1 X* D( W: b+ a
★I wake up and tell myself I’m never going back.
# H3 K; z6 t% J s% K; A. K$ w一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 , L! f/ R: j9 ~4 f& t9 m
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ! C7 f3 R3 v$ d. O3 v9 ~
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 9 H* ?! L; Z x! s5 s3 A
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ) i0 v% R) |7 F
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 9 a$ { M$ L9 \' x5 c
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
2 h. }8 E4 `% E$ R) L! _. W) C但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 f7 @$ R7 n/ r- f
+ q! i6 @9 K. X0 \' ^( [% D& p6 P
★And we’ll keep on dreaming 0 i/ g" n$ z1 W' W
我们做着梦幻想着
T7 [* n3 _# V p+ q! `9 NTill they say time to go, your day is done 6 @% K0 H. M( i
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 b% @0 W$ P8 C& ESee you back when Monday morning comes.
9 c. `' w% y& M* ~$ p周一早上见哦
% v0 `: D2 l, `% c0 S( {# A' v: y/ r0 U; @
★Two days out of seven - W, _/ X8 F! e, z' C
周末假日 9 C) }6 _; e2 _
that’s when I’m in Heaven s# c+ T" s1 s( B/ R( g/ k
我仿如置身于天堂 $ D8 g- _; i/ F7 K7 w+ |& O& \* l
that’s when I come alive
% l: C0 w# x& A6 H我充满了活力
3 n4 b# \) J6 m7 Q0 s6 nTwo days out of seven
2 w4 z L: k1 W; |+ ]. U周末假日 ! P: F4 U/ f7 k
let me be forgiven
( T& G8 _* [1 p8 ~* V5 e宽恕/放任我吧
( H' J$ j: G. F S% AI just want a little peace of mind & J/ W& s- E* t. D0 ]
我渴望内心的宁静
: r) Y+ o$ ~3 n& ]6 \: w, P: Iand it’ll be all right.
~1 a5 U ?1 \8 Y一切会好起来的
; F$ D; D% {& S6 i. X4 l
9 P' w% [: t$ Y$ S★Then I’ll keep on dreaming - U# l% h$ s3 I8 N
我一直做着梦幻想着
6 `$ L- L9 ~6 ZTill they say time to go, your day is done
7 C/ w. M8 T/ H9 K- \* M直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; H2 c7 M# \' v' Asee you back when Monday morning comes.
9 c( ~4 w' i/ N# F* F. b5 b周一早上见哦 $ R( ~7 o* v0 D" a/ @
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
; d2 x$ ]6 Y9 S$ |# D7 l+ q4 r _! x& T' m3 j
★Two days out of seven
% Y7 \ W7 K0 m! V, w9 U* o7 Q* h9 Q1 @周末假日 ! G* [# g, \1 Y6 P; V
that’s when I’m in Heaven
2 ~& T4 t! g8 e* R* N3 Z: |- ]我仿如置身于天堂 % q5 p8 P* Z$ g
that’s when I come alive
# D' ^0 a. X. e我充满了活力
- T0 h/ K, q+ v5 iTwo days out of seven 3 ~( `% ~8 u" G- y
周末假日
. }4 N1 y7 f% i Y) klet me be forgiven
. w( T& [* }6 S' ^: v5 r' g宽恕/放任我吧 5 h8 [* s5 u; o# a% A% o
I just want a little peace of mind " @; n( h: n# d+ `1 \: L5 t w
我渴望内心的宁静 3 g2 O/ o+ ~ T$ @5 Y, Y
and it’ll be all right. , Q. Z; ^; ~( q1 w& Q, _
一切会好起来的 o- j; b+ @$ z: ~5 H
It’ll be all right
$ I$ M% @( S) K' T/ K一切会好起来的 6 @8 n* x, W4 N9 t& N" o
+ ?" }0 { w& f$ m5 }# g
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!0 N: R" w, n7 ]7 H) y5 J
自己译的不怎么优美哦 |
|