|
|
2 G/ {( G! h( ^1 ~+ E
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
1 Y5 g- o8 u* |3 _我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
5 H7 \' t0 B! a6 |/ X; E0 a6 {And I say things I don’t believe I say out loud 3 }3 V$ `; k3 r# u
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ; y5 d; R: m( O# ^% _4 S
I get a wage from Monday morning till Friday night
1 M. L' L% S- E4 B1 Q: _ @2 C我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
( h/ b* X* P* E9 QAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. $ o |( B E3 V
一周工作35小时 我得生活下去啊 2 N8 S7 b0 w* E$ p" q
% @/ r$ t7 {+ `4 @
★Then I’ll keep on dreaming
# s" _5 m) z8 \& }, t: s我一直做着梦幻想着 ( e$ J8 W) h0 q
Till they say time to go, your day is done % a4 ~& R/ V" w" f" u' x
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 r" `; A4 M8 p6 ?) D
see you back when Monday morning comes. 5 H# }: l: B7 q: k# W
周一早上见哦
% v* h1 R: g0 p4 J5 `! b
* K6 J7 Q3 T) y: J8 B8 X★Two days out of seven $ `" V; I" o/ r* {" }$ Z8 A. @* _
周末假日[周末那两天]
) ]) u3 v5 _- U. L# a! kthat’s when I’m in Heaven . R* f3 V3 L" y' |" [$ p2 ^; g6 Q
我仿如置身于天堂
. f. t _, K: j# p9 x7 b# F }that’s when I come alive 6 V/ B1 h% Q4 D7 [4 a6 d
我充满了活力
1 U0 l4 Y: \/ {5 L7 E$ xTwo days out of seven
2 R, W. `, o- H+ P5 [: `5 J- |周末假日 0 ?) ~/ M& A$ Y' y* a: V
let me be forgiven * q" }- h1 O* g" {3 F1 A, |0 d
宽恕/放任我吧
" w) n, m ^1 e. K X. l# tI just want a little peace of mind
* }1 _& d/ h2 G- T3 J: Q, u$ u我渴望内心的宁静 & V5 h! \2 v6 I p+ v
and it’ll be all right.
! R$ O4 B2 a/ Q* v( s一切会好起来的 : b& X& h# ^& C/ z2 N
4 p* w2 v- }5 l. g9 Q. k+ C
★I wake up and tell myself I’m never going back. 0 m0 ^0 x: j$ G
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
4 @! d' b2 X6 _7 Z, hBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. + ]3 ?+ P- h. P1 M# W0 @
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & d$ ]2 J- y% a+ l+ N/ J2 I; T4 P
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ' N( s+ g4 m0 O, W" s4 r
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
& e: _* o2 X/ k' k! P( QBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. + Z+ y" w4 b' d: x
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
' L2 W5 d2 X1 y3 M2 I P
' \4 I/ y: n K* @; e' X4 r1 J★And we’ll keep on dreaming
' ~* J; @. {/ P' R& C ^2 U我们做着梦幻想着 % O. H7 b5 X. W2 `: b
Till they say time to go, your day is done
}$ Y) M4 \4 q; I8 `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( A& O. f! q: t2 ^& T
See you back when Monday morning comes. # d1 ~$ V% u& P+ z
周一早上见哦 ; h y3 q8 L" V O
" |( L# S) U7 i* l( M+ | o( C$ s★Two days out of seven
- {. O( B1 B- `8 F/ c- l8 d周末假日
8 `- V2 i; w- g0 z) x! d# lthat’s when I’m in Heaven
4 I: G8 y" }" v* C& K; W1 l2 A m我仿如置身于天堂 1 q: X$ l2 a0 [4 o
that’s when I come alive & B8 s* Y# q# o' h. ^7 |0 a: w2 t( J
我充满了活力 6 ? U" }8 k# [, \; f3 ?
Two days out of seven ; j# }$ T% J+ T; O8 y
周末假日
5 L, f ?1 {. _3 x: Z" Xlet me be forgiven
8 }3 d9 z# C3 D3 i6 A宽恕/放任我吧
; k' p# w+ [+ P3 b' KI just want a little peace of mind , x4 r! X5 p- K$ v1 [7 o0 w6 v
我渴望内心的宁静 5 h9 e" `- b; h1 E5 g
and it’ll be all right. 1 |5 n8 a4 i9 E
一切会好起来的
: ^4 `' ~% B! `* v) ^. W# L/ y
4 R) M) {! z3 e5 O% j/ _4 U, s8 Q★Then I’ll keep on dreaming
) i" ?1 R5 D! u+ L T我一直做着梦幻想着 0 F4 H5 y/ \) p# ?4 w7 u
Till they say time to go, your day is done 0 A! T6 o7 L- F
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' T4 q8 o; [8 r$ y9 o$ gsee you back when Monday morning comes. - _1 S I' x+ A& A. I& s
周一早上见哦 0 n& d* W* \6 ]" n- I$ X* c
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ) |6 e; S+ g7 ]: _$ P) Z1 K! i
& h. |" X! ?$ t- ?' Z& N★Two days out of seven
# B1 o+ o+ r' _6 {4 H% f9 T周末假日 0 ^* D( w, C+ p( R, @
that’s when I’m in Heaven
' a" }. k4 H& L% ?3 z我仿如置身于天堂
& R# f* C7 y4 a+ R O8 Kthat’s when I come alive . i* q* y- _0 u* z, V( J; u
我充满了活力 + t E9 d0 E9 u0 i$ q
Two days out of seven
) t4 O- G$ n; U; @. F周末假日
8 r5 j. h5 J. t' {. v, B/ Slet me be forgiven
# m8 Y3 {) N2 `/ B宽恕/放任我吧 ( p5 L6 t# S2 ?2 o+ C
I just want a little peace of mind & p* N9 }+ [) h% G. I9 D) y
我渴望内心的宁静 8 U4 S8 e& Q& Z- l2 B
and it’ll be all right.
* |- u7 P$ u# e6 Q4 L9 W一切会好起来的 ) i7 T3 H) H' ?! G2 t+ o9 G
It’ll be all right - F p; E/ m# f, u: r" `
一切会好起来的 6 A1 i' Q1 _5 S6 S4 v' H) I+ m
; h+ ~( b# q1 t5 i- l" J' p歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!$ O% l( H% N( j# _# [$ i
自己译的不怎么优美哦 |
|