|
|
听旋律应该觉得很熟吧!/ t2 y/ W) }& c/ m: z) v0 i9 S. j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 k) f! \4 X" j {* ~( B5 h* o" g5 T& s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + q" q6 j% j# A' ?; j7 s2 @, h
! I+ `( F V8 T. r" h. F
Un signe, une larme, ; Z( q' N/ A; L; h: _$ @2 ~
面对暗示泪成行,
; _1 o# i/ T/ Z3 i2 y4 v. X! Q8 zun mot, une arme, 4 {. T5 N5 \$ `/ y4 R" Y) w
听话听音心已伤, ( E' b9 Y, ^( S; e3 R* A' a
nettoyer les etoiles
1 q+ I" z# @/ N! v0 w w可怜春心枉陶醉,
1 x% Z" A5 h G7 X1 Ka l'alcool de mon âme 5 `6 t/ }# Z0 d f A8 N, Y
清心拭泪抚情殇。 ! x' r9 ^! N) [& t' W
Un vide, un mal
: A' _# |4 E1 |% J$ l7 q阵阵空虚成悲伤,
! U2 }2 f7 J) n! Cdes roses qui se fanent
# ]$ F ]! o* `$ s朵朵玫瑰已凋相,
. o J# W. [- c9 squelqu'un qui prend la place de
& s/ e% x, v; \! E O8 V- K1 R/ r3 g. _可叹帅哥作异梦, 7 J/ K. d4 Z6 t" k
quelqu'un d'autre
4 I8 [% S( u) o1 F) n; S移情别处负心郎。 + n3 Y% q, k+ u8 }
Un ange frappe a ma porte
; J* q' R& J1 u/ @& C8 u天使欲敲我心房, r. ~. s, {9 K8 z( w3 n0 B
Est-ce que je le laisse entrer 8 c+ P F; t& u5 j6 [6 r( _' _
是否开启费思量。
2 R) X1 |. |0 Y# UCe n'est pas toujours ma faute : i$ | Y: v' x, w7 u
纵然往事消如烟,
& k$ i* C8 ?, j, M6 o3 GSi les choses sont cassees 3 P) d# ?5 s9 K2 ]
岂能怨错在我方。 ' Y4 k; a$ s$ z' B
Le diable frappe a ma porte + T+ n. h$ n" H0 h# N
魔鬼亦敲我心房, $ o! s+ e+ q# C# p4 B
Il demande a me parler 1 V+ R( \! N3 r& M+ p& e, u
信誓旦旦诉衷肠, . J7 s4 i/ o2 H# j4 p
Il y a en moi toujours l'autre $ `, A/ N. v9 y. e# C }' W/ \
在我眼中都一样, " y5 g0 d; K8 [8 o' V
Attire par le danger 2 J* q5 y1 q' @& i) v, x; l
皆如虚情负心郎。 ' D. S% w2 t* k! }. n' \
Un filtre, une faille, K( x3 W1 \. D& }( U0 p
次次经历遭心伤,
; Q; Q0 d% o% R* |/ x$ Xl'amour, une paille, 8 G, h. ^0 ~% u( B& C' [
次次恋爱遇痴郎。
' C! b& [8 a$ E( {+ A' R0 K5 Wje me noie dans un verre d'eau ! G1 h5 A+ z7 u0 [: o6 O$ X0 M, n
手足无措苦惆怅, 6 g0 |: p' r% ]( D
j'me sens mal dans ma peau - y, S9 P+ J5 c" E+ a6 E- t
长歌当哭断柔肠。
p4 J+ X; _9 HJe rie je cache le vrai derriere un masque,
& E" i" w: }$ a& D+ v& I$ t笑傲人世弃虚妄, ! s- w6 g, ~+ W- [9 `/ W
le soleil ne va jamais se lever.
# @* u( O1 r$ \- N, K" B6 {1 x心中太阳未露光。 7 V9 o2 g9 x' S2 U+ t# Q
Un ange frappe a ma porte
1 ]/ q/ f7 F- i/ \天使欲敲我心房,
, d) ?0 V8 y* g) {6 A3 R! [& fEst-ce que je le laisse entrer
4 z* i5 W% Y& M) K$ J0 D6 R" I0 D2 z是否开启费思量。
; S/ x# P3 q6 d/ ], J& }, X# M7 H6 WCe n'est pas toujours ma faute
/ W L+ y% a0 `# X- y8 b纵然往事消如烟, 2 D/ }$ u+ v1 ^% S/ V- H3 R+ p* B
Si les choses sont cassees
1 d; K1 Q/ z- e# V7 M3 T! T岂能怨错在我方。 0 A' ?6 x [+ v- P4 w
Le diable frappe a ma porte : p& [$ q7 @' p; i% @
魔鬼亦敲我心房,
* a; O; X) @4 ?# ?" D! a* oIl demande a me parler 9 w& W( A2 B: n3 K
信誓旦旦诉衷肠,
0 K) @! R( S j5 N8 d$ qIl y a en moi toujours l'autre : I Y d# @. G/ I; v, H+ a
在我眼中都一样,
, u# i1 m( j1 U ]/ Q: K) H' }* VAttire par le danger i4 U! M$ A9 `- M
皆如虚情负心郎。 $ c& S1 Z/ Z9 _: ^& f6 [" p
Je ne suis pas si forte que ça + J- _# X" k- k
生性并非志刚强,( m- L6 [& u2 A
et la nuit je ne dors pas & |9 b! N# @( `# u
辗转难眠夜漫长,- a- P d* j! U' s3 w0 ]
tous ces reves ça me met mal,
* h) [) `% M0 B+ R1 `历历往事把我伤。
( `3 b, t, |: p& y Y2 TUn enfant frappe a ma porte - O k/ d K% [( |6 k- F2 {4 V# _
一位帅弟敲心房,
- W$ ?; o- K8 P* s" x! ]( T' Bil laisse entrer la lumiere,
: S& a T2 n# I" \- t" i$ j射进一丝希望光,
' B1 z- G. c5 R# oil a mes yeux et mon c&&39;ur, + o5 c5 [" d% ^
目眩心颤山海誓,
2 @6 f0 D& B% D1 v6 @3 K ]6 b7 Get derriere lui c'est l'enfer
5 S( j& k' V, }- s6 B风月过后梦一场。 ) J2 {2 R1 t6 d0 r( Q
Un ange frappe a ma porte $ v7 o2 p5 |3 {
天使欲敲我心房,
, @* o1 P4 Y" v4 G w* q" N7 t5 tEst-ce que je le laisse entrer 3 G4 G) d* v! R# X4 s4 Y% _) u
是否开启费思量。
; E! r; l, Z4 s% hCe n'est pas toujours ma faute , Y4 X5 l0 P/ i9 g8 ?) i+ W0 L1 w
纵然往事消如烟, , U* v1 a/ |( q1 B3 A9 q: J
Si les choses sont cassees ( e Y7 l1 B# q$ s) v& H4 T
岂能怨错在我方。
5 L9 H$ h, L2 m* H- sCe n'est pas toujours ma faute ' C. x- }( R# Q9 N7 `7 R+ X
纵然往事消如烟,
9 U9 C- K0 \% m$ ~: jSi les choses sont cassees ' j( m7 y& i( S( z4 ^7 \+ A
岂能怨错在我方。, x' [: _" L6 M x8 k
Ce n'est pas toujours ma faute
: i% l! Z% E0 o0 y纵然往事消如烟,
4 ^2 c1 |" ]9 T2 R# p' [Si les choses sont cassees
+ e* s. z7 {: k) o5 h; p9 d岂能怨错在我方。- j- a" ^& t) T# M4 g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|