杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25629|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!2 |6 T1 L  Z- p- p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - a  n& M2 V" L$ D! f% m
8 O% J, k- S/ A
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 r2 h4 x6 Z7 A4 p! Y! Y" d
- e) O/ K. X4 U: m5 t6 Z1 PUn signe, une larme,  
* C! G' s6 a" J6 Q面对暗示泪成行,
  
3 {; `! B+ _9 ^4 Iun mot, une arme,  + K6 W9 n: q' A0 @; _8 K
听话听音心已伤,  
7 m! ^9 w6 ^: ^! U+ [nettoyer les etoiles  
' ]- `/ n" J% C, M. X3 |4 t可怜春心枉陶醉,  
& E. K+ Q. h) p6 b5 d! \+ ga l'alcool de mon âme  1 o' w/ h3 d2 P$ \" [
清心拭泪抚情殇。 , q5 o( R4 u8 p) E8 u2 G
Un vide, un mal  
0 _4 \9 e- v1 w/ q' P阵阵空虚成悲伤,  
. Q) b1 u+ ]5 i) G1 ^' E7 B- mdes roses qui se fanent  # A% Y* f* m7 j) E7 f
朵朵玫瑰已凋相,  
  |, K- M  b( |; N" R; h/ Gquelqu'un qui prend la place de  
- A0 N* l6 U) e! ]1 l' \+ O: S0 Y可叹帅哥作异梦,  ' R; ^0 G) b4 _" ]$ ^: t5 D. Y: I
quelqu'un d'autre  
) ]$ H9 `) K2 j3 Z3 ^) X2 B移情别处负心郎。  
, z) T4 E2 ^% C: Y; S/ j, c$ \5 m! _Un ange frappe a ma porte  5 ~! G$ i4 C6 N% o! C/ I  O' C
天使欲敲我心房, * h4 G4 f9 M4 N0 a  p! G
Est-ce que je le laisse entrer  
# j, b9 Z, X/ O& P- s9 w& |$ B是否开启费思量。  
4 E! p/ @8 x1 e- A) V' nCe n'est pas toujours ma faute  ) W8 d& C) k+ N4 e
纵然往事消如烟,  
. L! p3 x; W$ ]Si les choses sont cassees  
/ b  e( Q1 u, K* r5 ~' C岂能怨错在我方。
6 F; ^: ?$ m, y0 b' Q9 O7 o- N" QLe diable frappe a ma porte  
% m. J5 w; G0 ^- G魔鬼亦敲我心房,  
  t* J5 f% z) P+ V2 `Il demande a me parler  
4 V0 c3 u  A! w6 N. G  i3 h0 i信誓旦旦诉衷肠,  
% z# g, V2 m8 u' }" k% LIl y a en moi toujours l'autre  
6 j4 ^8 W  z/ n在我眼中都一样,  
6 g; @' x' H7 e" R. N& ~: R. RAttire par le danger  
* j" T" p8 s* a. }皆如虚情负心郎。
0 Q- [. f1 J2 C9 O8 vUn filtre, une faille,  
0 A' w& u1 |1 J  t8 f! v. s次次经历遭心伤,  
2 G+ k6 R7 q4 r  F( g1 w. e) }- Dl'amour, une paille,  ( S2 Z7 D) ^) m
次次恋爱遇痴郎。  1 S, l2 e$ [% @9 X! k: t/ B2 y3 D+ l
je me noie dans un verre d'eau  
9 H0 K7 L1 S0 h9 q: t+ U; U手足无措苦惆怅,  0 g' k. v# f" l! k3 r# I
j'me sens mal dans ma peau  # t) j  E& h8 Z3 v
长歌当哭断柔肠。
! t$ V3 M, J0 b" J& U/ s: cJe rie je cache le vrai derriere un masque,  0 v1 q6 x9 {9 K( A+ n
笑傲人世弃虚妄,  7 S4 e  T' s1 o4 j" {' H
le soleil ne va jamais se lever.  
) y+ _* r0 d2 \5 e' x; t) {心中太阳未露光。 4 n; |2 F, i8 V& {
Un ange frappe a ma porte  
& n7 g! I  X) {& N2 t天使欲敲我心房,  
5 C) s3 q3 g2 k) t& x( gEst-ce que je le laisse entrer  8 W6 ~% o- t( F( s
是否开启费思量。  % i, J& j+ ]; o* @1 p3 A: x4 F' M
Ce n'est pas toujours ma faute  ! M6 M* n, L$ v5 H
纵然往事消如烟,  
. }# V$ ^# r/ t& N" u4 `" g$ o( k7 {Si les choses sont cassees  
5 t, M# z/ g$ W, i岂能怨错在我方。
1 u" o7 x  b# Z' RLe diable frappe a ma porte  + _) i6 }! u) l& W7 T( \
魔鬼亦敲我心房,  
) o2 x- @0 \9 {. g( q1 L8 iIl demande a me parler  
# z/ b3 O0 L2 i  D2 Z7 T+ M信誓旦旦诉衷肠,  / j* \2 Y9 k: _) @5 I0 w- G
Il y a en moi toujours l'autre  
4 h( G  I, P  A在我眼中都一样,  
! q5 _1 x& G# x* q: ^2 WAttire par le danger  
; b0 c' w$ [) y7 T: I  l皆如虚情负心郎。
, ?, Q8 I; b* z9 g2 q6 Z3 e4 yJe ne suis pas si forte que ça  
( J$ p: x8 l7 Y+ s生性并非志刚强,. n6 f: m  k: E' U0 R" `
et la nuit je ne dors pas  0 q: D* T4 W; x  E. F8 b
辗转难眠夜漫长,
+ }* t! l, i/ @0 G& ?tous ces reves ça me met mal,  , D! T" B4 W9 d9 H/ W
历历往事把我伤。  & m5 g3 [- P9 d+ I$ N4 H
Un enfant frappe a ma porte  1 ^; @/ X, |) f
一位帅弟敲心房,  & H! u2 o. f0 D0 k* `! n! P
il laisse entrer la lumiere,  
- _' r# S$ I9 e& X. A1 |* {9 G射进一丝希望光,  ! Z# {  l) R2 C' S0 V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! J! K. V; |# k* J/ x+ _2 J! ?目眩心颤山海誓,$ I: K% I- {% ?( ~. E4 s
et derriere lui c'est l'enfer  - ^/ Z  f0 `" Q9 k( M, e( M
风月过后梦一场。 8 x  L9 T) U& K
Un ange frappe a ma porte  1 c7 C) L3 Q5 Y
天使欲敲我心房,  8 H- Q8 P( P; e( H1 I  e' K
Est-ce que je le laisse entrer  9 f3 [) L! b. V
是否开启费思量。  
$ M; P8 \& e% n' L$ B+ ZCe n'est pas toujours ma faute  
' L3 \$ W8 ?$ Z/ {" j* e纵然往事消如烟,  
  R  i5 b. _+ a4 {- ^5 ~* uSi les choses sont cassees  
% d, s7 z" L8 h. `岂能怨错在我方。  
! {7 [0 N% e" p( `! ?  D  aCe n'est pas toujours ma faute  / V% h( }9 m$ f, h) }0 B
纵然往事消如烟,  
# T  e1 ]) c" ?Si les choses sont cassees  
# g9 z8 o* M3 }- c' f9 @) s- Q岂能怨错在我方。- r# N& a/ }  Y# O+ T
Ce n'est pas toujours ma faute  . J7 d" V) S2 K
纵然往事消如烟,  
' P) i: w! f" E7 G+ {3 ]Si les choses sont cassees  1 n3 j3 O3 R* R, C! [
岂能怨错在我方。

, p. C' v% S; Z  P. i这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 09:19 , Processed in 0.072341 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表