|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>: Q& q( k/ q. s" m
< ></P>$ Z& u; F* [& V8 M }
< >down by the sally gardens </P>0 Y' D) n1 ^/ L+ N' _
< >my love and I did meet; </P>9 y/ E5 \1 N( A+ h9 z8 j
< >She passed the salley gardens </P>
; R+ E4 U& ?/ [' k/ g< >with little snow-white feet. </P>4 k4 ?. e. `* H P
< >She bid me take love easy, </P>
* f1 f! v) O* [; A; c& Y' }< >as the leaves grow on the tree; </P>
i2 X( U3 G5 }- P: Q: J+ J f) }< >But I, being young and foolish, </P>; m# w; Z1 B( i/ r5 U* V! n
< >with her did not agree. </P>
" n' |9 ?. N9 E* R7 l" {<P></P>
9 O% E' Z9 V1 o7 K" x6 W<P>In a field by the river </P>" U* Y' b5 g, ?/ g6 z: z* A
<P>my love and I did stand,</P>0 B G& [6 u" Z8 U
<P>And on my leaning shoulder </P>
" X' U' E# q# ?5 g. u6 S<P>she laid her snow-white hand. </P>
( j9 c& I1 Y+ n: ]$ a<P>She bid me take life easy, </P>6 q F6 I! x) K+ p* ]8 X+ w4 j
<P>as the grass grows on the weirs;</P>1 i' w: D# ^! y% ]1 d$ O
<P>But I was young and foolish, </P>
& A/ U0 @/ Y8 h, U( C( g7 U/ ^/ i<P>and now am full of tears.</P>( S$ A: ~& x) {# z
: D4 }4 S3 d7 d2 {
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|